11Kvě2015
 

8-bit je dnes v bohužel v módě a kdo v MHD nepaří na ukrutně velkém, těžkém, černobílém a nepodsvíceném Game Boyi, ten jakoby nebyl. Aspoň takový pocit mám posledních pár let, i když jsem ještě v metru nikoho s Game Boyem nepotkal. Moc se mi ten trend nelíbí, ale musím doufat, že to jednou skončí a retrem se stane zas něco novějšího, co už mě osobně nepřijde zajímavé, o 8-bit vlnu zájem opadne a můj koníček zas bude originální. Osmibitové konzole mě nikdy moc nezaujaly, prakticky jsem se k nim dostal až po roce 2000, kdy se objevil fenomén micromusic a lidé na nich začali tvořit muziku. Můj pocit byl zpočátku rozpačitý, protože se to odtrhávalo od osmibitové demoscény, která už z principu využívala osobní počítače a ne “jen” nějaké hračky s pár tlačítky. Taky zvuk Game Boye nebo NESu mě dodnes moc nebere, přece jenom SID je SID a Á-Ý-čko je Á-Ý-čko :) Commodore 64, ZX Spectrum jsou pro mě prostě úplně nejvíc (asi je to dáno tím, že jsem s nimi vyrůstal) a nějaké konzole to nezachrání, ať už jsou osmibitovější sebevíc. Pak mě ale jeden známý přesvědčil, že to má nějaký smysl a že normální člověk si nikdy nebude mít šanci poslechnout hudbu ve formátu .sqt, .sid, .sap či .sndh, určené přímo pro počítače či jejich emulátory ve kterých byla dotyčná hudba napsaná, protože jeho audio přehrávač prostě takové exotické formáty nezná. Krom toho, že po vzoru YM-Rockerz (Atari ST) vznikli AY Riders (ZX Spectrum), začaly se objevovat tooly (pro PC) pro skládání i pro konzole. Sám jsem několik hudeb pro Game Boye udělal, bohužel nevím, kde jim je konec. Jestli se vám líbí zvuk starých konzolí, potažmo i osmibitových a šestnáctibitových počítačů, tak právě pro vás je snímek Europe in 8 Bits, který natočil v roce 2013 Javier Polo. Jde o dokument o chiptunes a lidech, kteří je dělají. Není zaměřený na počítačovou demoscénu, ta je tam jen zmíněná a někteří vystupivší lidé jako GOTO 80 (C64) nebo gwEm (Atari ST) z demoscény jsou. Předesílám, že jde o komerční projekt, takže film nelze najít na YouTube a nikde není legálně zdarma ke stažení.

Asi měsíc před Foreverem mi psal jeden starý známý, který ze scény zdrhl před mnoha lety (a všichni ho chtějí zpět), jestli by se mi nechtělo udělat české titulky k tomuto dokumentu. Tyhle otázky nesnáším – téměř vždy na ně odpovídám “Ne, nechtělo!” – je totiž hrozně demotivující něco tvořit na přání. Ale protože jsem s tím měl už zkušenost, když jsem překládal titulky k dokumentu o demoscéně Moleman 2, řekl jsem si, proč to nezkusit. Tentokrát to nebyl pouhý přepis anglického textu, ale protože jsou ve filmu neotitulkované scény s anglicky mluvícími osobami, došlo i na překlad jen tak z odposlechu. Musím se předem omluvit, že asi ve dvou případech jsem do nedal. Poprvé jde o rodilého američana, který mele tak rychle, že nejsou schopný odposlechnout, o čem mluví, podruhé o rodilého angličana, kterému nerozumím už zhola nic. To ve filmu poznáte dle odpovídajícího titulku. Pokud někdo z vás ví přesně, co ti lidé říkají, napište mi, prosím a titulky doplním.

Jak jsem napsal, film je komerční a tak sem nemohu umístit žádný link na jeho stažení, pomoct si musíte sami. Já ale vím, že jste šikovní a až uspějete, zde je soubor s českými titulky.

 Leave a Reply

(required)

(required)

+ 84 = 92

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>